Mostrando postagens com marcador Curiosidades. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Curiosidades. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

A volta dos que não foram...

Várias coisas aconteceram nessas quase 3 últimas semanas e aos poucos vou registrando aqui no blog como foi a mudança para o apê novo.

Antes disso, vou postar aqui um rápido comentário sobre uma curiosidade que eu tinha até então e nunca tinha pesquisado a fundo. Por várias vezes ouvi falar de "districts" ou "towns" dentro de Toronto. Por exemplo, "Financial District" fica ao sul, aonde se concentram os maiores prédios (centro financeiro); chinatown pode ser considerada uma parte da Spadina (entre Dundas e Queen principalmente); ou há pessoas que consideram várias chinatown's (por exemplo Markham); há também koreatown perto da Bloor x Christie; tem a Distillery District; Art & Design district, e assim por diante.

Outro dia eu estava voltando para casa (novo apê) a pé e vi uma placa aqui perto dizendo "Fashion District". Daí minha curiosidade voltou e fui finalmente pesquisar sobre esses "bairros" em Toronto. Olha só o que eu achei:

http://www.toronto.worldweb.com/SightsAttractions/DistrictsNeighbourhoods/

Interessante né?
:-)

E por falar em interessante, vou deixar para contar em outro post como descobri o caminho subterrâneo do serviço até em casa. É um labirinto que torna o caminho até em casa bem divertido, pois há diversas lojas! (por exemplo, uma loja da Godiva..... será que tem loja de games???????)

[]s

domingo, 21 de agosto de 2011

Rápidas curiosidades em inglês

Sabe quando você quer lembrar algo e na hora você esquece... daí do nada você lembra, porém não anota.. e quando quer lembrar novamente... pimba.. você esquece de novo.
Bem, há um tempinho eu queria registrar algumas curiosidades que aparecem no dia-a-dia em inglês... Dessa vez vou postar para não esquecer.

- Como dizer "chamando o elevador"? - I'm getting the elevator.
- Como dizer "câimbra" (aquela na batata da perna)? - No dicionário é cramps, mas a expressão que os nativos usam é Charlie Horse.
- Como dizer "umbigo"? - Já ouvi belly button.
- A coxa do frango é leg e a sobrecoxa é thigh.
- Quando você liga para alguém e deixa recado, daí essa pessoa retorna e não consegue falar com você e daí você liga de novo e não consegue novamente... etc - Playing telephone tag.
- Como dizer "cortador de unha"? - nail clipper.
- Como dizer "carrinho de bebê"? - stroller.

Se eu lembrar de mais algumas coisinhas eu posto para não esquecer...

[]s